Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 54

पापोपहतबुद्धीनां शिवे वार्तापि दुर्लभा । दुर्लभं भारते जन्म दुर्लभं शिवपूजनम्

pāpopahatabuddhīnāṃ śive vārtāpi durlabhā | durlabhaṃ bhārate janma durlabhaṃ śivapūjanam

สำหรับผู้ที่ปัญญาถูกบาปทำลาย แม้ได้ยินถ้อยคำเกี่ยวกับพระศิวะก็หาได้ยากยิ่ง; การเกิดในภารตะก็ยาก และการบูชาพระศิวะก็ยากเช่นกัน

पापोपहतबुद्धीनाम्of those whose intellect is struck by sin
पापोपहतबुद्धीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपाप-उपहत-बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural)
शिवेabout/in Śiva
शिवे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
वार्ताtalk, discourse
वार्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवार्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
अपिeven
अपि:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: 'even')
दुर्लभाrare, hard to obtain
दुर्लभा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण
दुर्लभम्rare
दुर्लभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण
भारतेin Bhārata (India)
भारते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
जन्मbirth
जन्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
दुर्लभम्rare
दुर्लभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण
शिवपूजनम्worship of Śiva
शिवपूजनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव-पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)

Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced for Māheśvara-khaṇḍa narration

Tirtha: Bhārata-varṣa (as dharma-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Two contrasted figures: one with a darkened, confused gaze (pāpa-opahata buddhi) turning away from a Śiva discourse; another attentive devotee in Bhārata receiving Śiva-kathā near a temple, emphasizing rarity and choice.

Ś
Śiva
B
Bhārata

FAQs

Sin clouds discernment; therefore even access to Śiva-kathā and Śiva-pūjā is rare—one should value and pursue devotion while human life lasts.

No single tīrtha is specified; the verse broadly praises Bhārata as a spiritually privileged land enabling Śiva-worship.

Śiva-pūjana (worship of Śiva) is highlighted as a rare and precious practice.