Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 70

तपर्तुरेव साक्षाच्च कुमारी कैतवात्किल । पंचाग्नीन्परिधायात्र तपस्यति तपोवने

tapartureva sākṣācca kumārī kaitavātkila | paṃcāgnīnparidhāyātra tapasyati tapovane

กุมารีนั้นบริสุทธิ์ไร้เล่ห์กล ประหนึ่งฤดูกาลแห่งตบะปรากฏเป็นรูปให้เห็นจริง ในป่าตบะนางทำตบะโดยล้อมตนด้วยไฟศักดิ์สิทธิ์ทั้งห้า (ปัญจัคนี)

तपः-ऋतुःthe season of austerity (summer)
तपः-ऋतुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + ऋतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तपसः ऋतुः = तपः-ऋतुः)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; emphatic ‘indeed/just’
साक्षात्directly
साक्षात्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘directly/in person’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
कुमारीthe maiden
कुमारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कैतवात्from deceit; without deceit
कैतवात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकैतव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (भाव/दोष), पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान (ablative)
किलindeed/they say
किल:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle) — reportative/indeed ‘it is said’
पञ्च-अग्नीन्the five fires
पञ्च-अग्नीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या, प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; द्विगु-समासः (पञ्च अग्नयः)
परिधायhaving arranged (around)
परिधाय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-धा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; ‘having placed/arranged around’
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
तपस्यतिperforms austerity
तपस्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतपस् (धातु √तप्)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तपो-वनेin the forest of austerities
तपो-वने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तपसः वनम्)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (tapovana within Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A young maiden in a forest clearing performs pañcāgni-tapas: four fires around her and the sun above, her posture unwavering, aura of heat shimmering, ascetic simplicity and purity emphasized.

T
tapo-vana
K
Kāśī (Kṣetra)

FAQs

Sincere, undeceiving discipline (akaitava) makes tapas spiritually efficacious and worthy of praise.

The tapovana within Kāśī Kṣetra—Kāśī as the preeminent purifying field for ascetic practice.

Pañcāgni-tapas: practicing austerity while surrounded by five fires (a severe ascetic observance).