संप्रसाद्य यथायोगं सर्वानुचित चंचुरः । अविशद्राजसदनं विश्वकर्मविनिर्मितम्
saṃprasādya yathāyogaṃ sarvānucita caṃcuraḥ | aviśadrājasadanaṃ viśvakarmavinirmitam
ครั้นได้ทำให้ทุกฝ่ายพอพระทัยตามสมควร และจัดระเบียบสิ่งทั้งปวงให้ถูกต้องแล้ว ผู้สามารถนั้นจึงเข้าไปยังพระราชวัง อันวิศวกรรมันเนรมิตสร้างไว้
Skanda (deduced, narrative continuation in Kāśīkhaṇḍa)
Purāṇic dharma emphasizes acting ‘as fitting’—harmonizing intention, propriety, and reverence before entering seats of power or sanctity.
The broader Kāśī setting is implied; the verse supports the Kāśī narrative atmosphere rather than naming a single tīrtha.
No direct ritual is prescribed; it highlights proper preparation/propitiation (saṃprasādya) as a dhārmic principle.