Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 72

संतापहर्तांबुदवत्पवित्रो गांगनामवत् । सर्वेषामेव जंतूनां काशीव सुगतिप्रदः

saṃtāpahartāṃbudavatpavitro gāṃganāmavat | sarveṣāmeva jaṃtūnāṃ kāśīva sugatipradaḥ

พระองค์ทรงขจัดความเร่าร้อนทุกข์ดุจเมฆฝน และทรงชำระให้บริสุทธิ์ดุจพระคงคา; แก่สรรพสัตว์ทั้งปวง พระองค์ประทานสุคติอันเป็นมงคล ดุจเมืองกาศีเอง

saṃtāpa-hartāremover of suffering
saṃtāpa-hartā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃtāpa (प्रातिपदिक) + hartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (saṃtāpasya hartā = remover of affliction)
ambuda-vatlike a cloud
ambuda-vat:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootambuda (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तद्धितान्त (वत्) = ‘like a cloud’
pavitraḥpure, purifying
pavitraḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpavitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
gāṅgā-nāma-vatlike (the river) named Ganga
gāṅgā-nāma-vat:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgāṅgā (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः + वत्-तद्धितान्त = ‘like (that which has) the name “Gāṅgā”’
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
jantūnāmof creatures, beings
jantūnām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjantu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
kāśīKashi
kāśī:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ivalike
iva:
Upamā (Comparison marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-प्रदर्शक अव्यय (comparative particle)
sugati-pradaḥgiver of a good destiny/liberation
sugati-pradaḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsugati (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषः (sugatyai pradaḥ = giver of good destiny)

Skanda (contextual)

Tirtha: Kāśī (Avimukta) / Gaṅgā

Type: kshetra

Scene: A devotional eulogy scene: the praised deity/personified power stands by the Gaṅgā at Kāśī; rain-cloud imagery pours cooling showers over suffering beings; the ghats and lamps glow, suggesting purification and safe passage.

G
Gaṅgā
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

The highest compassion is to purify others and lead them toward sugati—Kāśī is the archetype of such grace.

Kāśī (Vārāṇasī) is explicitly praised as sugati-pradā; Gaṅgā is also invoked as the great purifier.

No explicit rite is stated, but the imagery aligns with tīrtha-sevā: Gaṅgā-snāna and Kāśī-vāsa as purifying, liberation-oriented practices.