Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 33

अंतर्वत्नी त्वियं कन्या जनयिष्यति शोभनाम् । एषा हि दुर्भगा पूर्वं सांप्रतं सुभगाऽभवत्

aṃtarvatnī tviyaṃ kanyā janayiṣyati śobhanām | eṣā hi durbhagā pūrvaṃ sāṃprataṃ subhagā'bhavat

หญิงสาวผู้นี้กำลังตั้งครรภ์ และจะให้กำเนิดบุตรผู้ผ่องงาม; เดิมทีนางอาภัพ บัดนี้กลับเป็นผู้มีโชค

अंतर्वत्नीpregnant
अंतर्वत्नी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्तर् (उपसर्ग/अव्यय) + वतिन् (तद्धित-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तद्धितान्त ‘वतिन्’ (possessing); तत्पुरुषः (अन्तः वर्तते गर्भः यस्याः)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थे
इयम्this (she)
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कन्याgirl/daughter
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जनयिष्यतिwill give birth to/produce
जनयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) [णिच् causative: जनय-]
Formलृट्-लकार (Simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
शोभनाम्a beautiful (one)
शोभनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशोभना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; कर्म (object) रूपे
एषाthis (woman)
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
दुर्भगाunfortunate
दुर्भगा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग) + भगा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (दुष्टा/अशुभा भगा यस्याः)
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb of time)
सांप्रतम्now/at present
सांप्रतम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb of time)
सुभगाfortunate
सुभगा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग) + भगा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (शुभा भगा यस्याः)
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Skanda (narrating speech of the disguised figure; deduced context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Royal women/queen; broader frame to sages

Scene: Within a palace women’s quarter, a brāhmaṇa declares a maiden’s pregnancy and foretells a beautiful child; attendants exchange relieved glances; auspicious symbols (kalasha, lamps) appear subtly, with Kāśī’s temple skyline beyond.

K
Kāśī (context)

FAQs

Fortune can turn swiftly; in purāṇic ethics, auspiciousness is sustained by dharma rather than mere prediction.

The Kāśī setting frames the episode; the verse itself does not name a particular tīrtha.

None.