Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

युगपत्केतुयुगलं युध्यमानं परस्परम् । यददर्शि न तद्भद्रं राष्ट्रभंगाय केवलम्

yugapatketuyugalaṃ yudhyamānaṃ parasparam | yadadarśi na tadbhadraṃ rāṣṭrabhaṃgāya kevalam

คู่เคตุ (ดาวหาง) ที่ท่านเห็นพร้อมกันรบพุ่งกันเองนั้น หาใช่สิริมงคลไม่; เป็นเพียงนิมิตแห่งความแตกแยกและล่มสลายของแว่นแคว้น

युगपत्simultaneously
युगपत्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयुगपत् (अव्यय)
Formकाल/सहभाव-अव्यय (adverb: simultaneously)
केतु-युगलम्a pair of comets/meteors
केतु-युगलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेतु (प्रातिपदिक) + युगल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (केतूनां युगलम्)
युध्यमानम्fighting
युध्यमानम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Root√युध् (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present middle participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (केतुयुगलम्)
परस्परम्with each other
परस्परम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formपरस्पर-अव्यय (reciprocal adverb: mutually)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
अदर्शिyou saw
अदर्शि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; कर्तरि (you saw)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशार्थक
भद्रम्auspicious
भद्रम्:
Kriya (Predicate complement/क्रियापूरक)
TypeAdjective
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषणम् (it is auspicious)
राष्ट्र-भङ्गायfor the breaking of the realm
राष्ट्र-भङ्गाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootराष्ट्र (प्रातिपदिक) + भङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (राष्ट्रस्य भङ्गः)
केवलम्only/merely
केवलम्:
Sambandha (Restrictive/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूत-विशेषण (adverb: only/merely)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Two blazing comets streak across a night sky over the Ganga, their tails crossing like weapons; below, the map-like silhouette of a kingdom appears cracked, while priests on the ghats perform appeasement rites.

K
Ketu (comet/omen)

FAQs

Conflict in the heavens mirrors conflict on earth; leaders should prevent factionalism and uphold dharma to avoid fragmentation.

The wider narrative is situated in Kāśī-khaṇḍa, but this verse itself is about state-omens rather than a named tīrtha.

No specific ritual is mentioned; the verse interprets a celestial portent.