Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

ततो वै पार्वतीशस्य महिम्नः परिकीर्तनम् । गंगेशस्याथ महिमा नर्मदेशसमुद्भवः

tato vai pārvatīśasya mahimnaḥ parikīrtanam | gaṃgeśasyātha mahimā narmadeśasamudbhavaḥ

ต่อจากนั้นย่อมขับสรรเสริญมหิมาแห่งปารวตีศะ แล้วจึงกล่าวถึงมหิมาแห่งคงเคศะ และเรื่องกำเนิดที่เกี่ยวเนื่องกับแผ่นดินแห่งนรมทา

ततःthen
ततः:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तर (then)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/खलु (indeed/emphatic particle)
पार्वतीशस्यof Pārvatīśa
पार्वतीशस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: पार्वत्याः ईशः (Lord of Pārvatī)
महिम्नःof the glory
महिम्नः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
परिकीर्तनम्recounting; narration
परिकीर्तनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरि + कीर्त् (धातु) → परिकीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्रियानाम (act of recounting)
गंगेशस्यof Gaṅgeśa
गंगेशस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: गङ्गायाः ईशः (Lord of Gaṅgā)
अथthen; next
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तर (then/now)
महिमाglory
महिमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नर्मदाNarmadā
नर्मदा:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; (in compound with देशसमुद्भवः)
देशregion; country
देश:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; (in compound with समुद्भवः)
समुद्भवःarising; origin
समुद्भवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसम् + उद् + भू (धातु) → उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: नर्मदादेशस्य समुद्भवः (arising from the Narmadā region)

Skanda

Tirtha: Pārvatīśa; Gaṅgeśa (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)

Scene: A devotional sequence: praise of Pārvatīśa (Śiva with Pārvatī), then Gaṅgeśa by the Gaṅgā, followed by a narrative vignette pointing toward Narmadā’s land—suggesting a map-like spiritual continuum of rivers and shrines.

P
Pārvatīśa
G
Gaṅgeśa
G
Gaṅgā
N
Narmadā-deśa

FAQs

Kāśī integrates multiple streams of sanctity—Śiva as Pārvatīśa, Śiva as Gaṅgeśa, and wider pan-Indian sacred geography—uniting devotion with pilgrimage.

Pārvatīśa and Gaṅgeśa—Śaiva sites in Kāśī—along with a narrative linkage to Narmadā-deśa.

No explicit prescription; the verse introduces forthcoming praise and origin accounts connected to Gaṅgā and Narmadā traditions.