Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 220

देवस्य दक्षिणे भागे तत्र वापी शुभोदका । तदंबुप्राशनं नृणामपुनर्भवहेतवे

devasya dakṣiṇe bhāge tatra vāpī śubhodakā | tadaṃbuprāśanaṃ nṛṇāmapunarbhavahetave

ทางทิศใต้ขององค์เทวะนั้น มีบ่อน้ำที่มีน้ำเป็นมงคลอยู่ ณ ที่นั้น การดื่มน้ำนั้นย่อมเป็นเหตุให้มนุษย์พ้นจากการเวียนว่ายเกิดใหม่

देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
दक्षिणेon the southern
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; 'भागे' इति विशेषण (qualifier)
भागेin the part/side
भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
वापीa pond/well
वापी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवापी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
शुभोदकाhaving auspicious water
शुभोदका:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ + उदक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'वापी' इति विशेषण
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'अंबुप्राशनम्' इति विशेषण (that)
अंबु-प्राशनम्drinking of the water
अंबु-प्राशनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअंबु + प्राशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
अपुनर्भव-हेतवेfor the cause of non-rebirth
अपुनर्भव-हेतवे:
Sampradana (Purpose/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअ + पुनर्भव + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; प्रयोजन/हेतु-अर्थे (for the purpose/cause)

Skanda

Tirtha: Śubhodakā Vāpī (auspicious-water well) on the southern side of the deity (as per this passage)

Type: kund

Scene: A stone-lined well with clear water on the southern side of a Śiva shrine; pilgrims with folded hands take a small sip after ācamana; bells and lamps frame the sanctity of the spot.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
V
Vāpī (sacred well)
Ś
Śubhodaka
A
Apunarbhava (mokṣa)
D
Deva (temple-deity)

FAQs

Kāśī’s sanctity extends to its waters; even simple, reverent acts can be framed as steps toward mokṣa.

A sacred vāpī (well/tank) on the southern side of the deity’s shrine in Kāśī.

Ambu-prāśana—sipping/drinking the well’s sacred water for apunarbhava (freedom from rebirth).