अपि सर्वगते क्वापि भिक्षां मा यच्छ सुंदरि । तथेत्युक्ता भवानी सा भवं भवनिवारणम्
api sarvagate kvāpi bhikṣāṃ mā yaccha suṃdari | tathetyuktā bhavānī sā bhavaṃ bhavanivāraṇam
“แม้เขาจะไปทั่วทุกแห่ง โอ้ผู้เลอโฉม อย่าได้ให้บิณฑบาตแก่เขา ณ ที่ใดเลย” ครั้นตรัสดังนี้ ภวานี—ผู้ขจัดภวะคือความเวียนเกิดในโลก—ก็รับว่า “เป็นเช่นนั้น”
Śiva (Hara) speaking to Devī; narrated within Skanda’s discourse (deduced)
Spiritual maturity is proven when support is withdrawn; endurance and faith remain steady even under divine testing.
Kāśī, portrayed as the arena of Śiva-Śakti līlā that refines the saintly.
No new rite is prescribed; the verse concerns the alms practice (bhikṣā) being deliberately withheld as a test.