Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 43

विश्वेशस्तोषणीयोत्र स्नानहोमजपादिभिः । अन्यत्र कोटिजप्येन यत्फलं प्राप्यते नरैः । अष्टोत्तरशतं जप्त्वा तदत्र समवाप्यते

viśveśastoṣaṇīyotra snānahomajapādibhiḥ | anyatra koṭijapyena yatphalaṃ prāpyate naraiḥ | aṣṭottaraśataṃ japtvā tadatra samavāpyate

ที่นี่ (ในกาศี) พึงบูชาปลอบประโลมพระวิศเวศวรด้วยการสรงน้ำศักดิ์สิทธิ์ โหมะ การสวดญาปะ และกิจอื่น ๆ ผลที่มนุษย์ได้ที่อื่นด้วยการสวดนับโกฏิ ที่นี่ได้ด้วยการสวดเพียงหนึ่งร้อยแปดครั้ง

विश्वेशःViśveśa (Lord of all)
विश्वेशः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्वेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तोषणीयःshould be propitiated
तोषणीयः:
Vidhi/Predicate (Injunctive predicate/विधेय)
TypeAdjective
Root√तुष् (धातु) + अनीयर् (कृत्य-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृत्य (gerundive: to be pleased/propitiated)
उत्रhere
उत्र:
Desha (Locative adverbial/देश)
TypeIndeclinable
Rootउत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय; पाठानुसार 'उत्र' = 'अत्र/उत्र' (here)
स्नान-होम-जप-आदिभिःby bathing, fire-offering, recitation, etc.
स्नान-होम-जप-आदिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + होम (प्रातिपदिक) + जप (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समाहार/समुच्चयार्थ (by means of bathing, homa, japa, etc.)
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Desha (Locative adverbial/देश)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (elsewhere)
कोटि-जप्येनby (doing) a crore recitations
कोटि-जप्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + जप्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जप् + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधनवाचक (by a crore-fold recitation)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक (that which)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्राप्यतेis obtained
प्राप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √आप् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive: is obtained)
नरैःby men
नरैः:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्तृवाचक (agent in passive)
अष्ट-उत्तर-शतम्one hundred and eight
अष्ट-उत्तर-शतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संख्यावाचक (108)
जप्त्वाhaving recited
जप्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√जप् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय; अव्ययीभावार्थ)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive: having recited)
तत्that (same result)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अनुवादक-सर्वनाम (that)
अत्रhere
अत्र:
Desha (Locative adverbial/देश)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
समवाप्यतेis attained/obtained fully
समवाप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अव + √आप् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive: is fully attained)

Skanda

Tirtha: Kāśī—Viśveśvara-kṣetra

Type: kshetra

Scene: At dawn on the Gaṅgā, a pilgrim completes snāna, then in the temple precinct performs a small homa with ghee offerings and sits for japa with a rudrākṣa mālā. A luminous aura around Viśveśvara suggests the ‘crore-japa’ fruit condensed into 108 beads.

V
Viśveśvara
K
Kāśī (Vārāṇasī)
S
Snāna
H
Homa
J
Japa

FAQs

Sacred geography matters in Purāṇic dharma: in Kāśī, devotion to Viśveśvara yields accelerated spiritual fruit.

Kāśī, especially the sphere of Viśveśvara’s presence where worship becomes extraordinarily efficacious.

Propitiate Viśveśvara through snāna, homa, japa, etc.; 108 repetitions in Kāśī are said to equal a crore elsewhere.