Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 41

ब्राह्मणान्यतिनो वापि तथैव शिवयोगिनः । भोजयेद्योत्र वै काश्यामेकैक गणना क्रमात्

brāhmaṇānyatino vāpi tathaiva śivayoginaḥ | bhojayedyotra vai kāśyāmekaika gaṇanā kramāt

ผู้ใดในกาศีเลี้ยงภัตตาหารแก่พราหมณ์ นักบวชสละเรือน และโยคีแห่งพระศิวะ โดยนับและถวายเกียรติทีละผู้ตามลำดับ ผู้นั้นย่อมได้บุญใหญ่

ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
यतीन्ascetics
यतीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
वाor
वा:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
तथाthus
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thus/so)
एवindeed
एव:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
शिव-योगिनःŚiva-yogins (yogins devoted to Śiva)
शिव-योगिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + योगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु) [णिच् causative: भोजय-]
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (should feed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
उत्रhere
उत्र:
Desha (Locative adverbial/देश)
TypeIndeclinable
Rootउत्र (अव्यय)
Formअव्यय (deictic adverb: here/there); पाठानुसार 'उत्र' = 'अत्र/उत्र' (here)
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
एक-एकम्one by one
एक-एकम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; वितरणार्थक (one by one)
गणनाcounting/numbering
गणना:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगणना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; साधन/प्रकारवाचक (as per counting)
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (adverbial: in order/serially)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (with Viśveśvara as center)

Type: kshetra

Scene: A Kāśī courtyard near ghats: rows of seated brāhmaṇas, saffron-clad yatis, and ash-smeared Śiva-yogins. The donor serves each respectfully, counting and honoring them in order; vessels of rice, ghee, and sweets are offered with water for ācamana.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
B
Brāhmaṇas
Y
Yatis (renunciants)
Ś
Śiva-yogins

FAQs

In Kāśī, honoring holy persons through food-giving is a direct form of devotion and dharma that multiplies merit.

Kāśī (Vārāṇasī), as the supreme field for dāna and seva.

Bhojana/annadāna to brāhmaṇas, yatis, and Śiva-yogins—done respectfully, one by one, in proper order.