Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 33

यत्षोडशमहादानैः पुण्यं प्रोक्तं महर्षिभिः । तत्पुण्यं जायते पुंसां विश्वेशे पुष्पदानतः

yatṣoḍaśamahādānaiḥ puṇyaṃ proktaṃ maharṣibhiḥ | tatpuṇyaṃ jāyate puṃsāṃ viśveśe puṣpadānataḥ

บุญที่มหาฤษีทั้งหลายกล่าวว่าเกิดจากมหาทานสิบหกประการ บุญนั้นเองย่อมบังเกิดแก่ชนทั้งหลายด้วยการถวายดอกไม้แด่พระวิศเวศวร

यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक
षोडशमहादानैःby the sixteen great gifts
षोडशमहादानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootषोडश-महा-दान (प्रातिपदिक; दान < √दा (धातु))
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (षोडशानि महादानानि)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रोक्तम्declared
प्रोक्तम्:
Karma (Predicate qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुण्यं विशेषयति
महर्षिभिःby the great sages
महर्षिभिः:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (महान् ऋषिः)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सहसंबन्धी
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
जायतेarises/is produced
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
विश्वेशेin/for Viśveśa
विश्वेशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविश्व-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (विश्वस्य ईशः)
पुष्पदानतःfrom offering flowers
पुष्पदानतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपुष्प-दान (प्रातिपदिक; दान < √दा (धातु))
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पुष्पस्य दानम्)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration to Agastya)

Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/ṛṣis (implied)

Scene: A devotee places a handful of flowers at Viśveśvara’s liṅga; above, symbolic emblems of the sixteen great gifts (gold, cows, land, etc.) appear as faint icons, indicating equivalence through pushpa-dāna.

V
Viśveśvara
M
Mahādāna
P
Puṣpa (flowers)

FAQs

Simple bhakti-offerings at the supreme shrine can equal elaborate charitable rites when done with devotion.

Viśveśvara in Kāśī.

Puṣpa-dāna—offering flowers to Viśveśvara.