Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 73

व्यासेश्वरस्य ये भक्ता न तेषां कलिकालतः । न पापतो भयं क्वापि न च क्षेत्रोपसर्गतः

vyāseśvarasya ye bhaktā na teṣāṃ kalikālataḥ | na pāpato bhayaṃ kvāpi na ca kṣetropasargataḥ

ผู้เป็นภักตะแห่งพระวยาเสศวร ย่อมไม่หวาดหวั่นต่อกาลียุค ไม่กลัวบาป ณ ที่ใด และไม่ครั่นคร้ามต่อเคราะห์ภัยอันเกี่ยวเนื่องกับเขตศักดิ์สิทธิ์

व्यासेश्वरस्यof Vyāseśvara
व्यासेश्वरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुषः (व्यासस्य ईश्वरः)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
भक्ताःdevotees
भक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भज् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used as noun: devotee), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
तेषाम्for them/of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
कलिकालतःfrom the time of Kali (Kali age)
कलिकालतः:
Apadana (Source/Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः (कलियुगस्य कालः)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
पापतःfrom sin
पापतः:
Apadana (Source/Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
क्वापिanywhere
क्वापि:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्व + अपि (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (indefinite locative adverb: anywhere)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
क्षेत्रोपसर्गतःfrom troubles related to the kṣetra
क्षेत्रोपसर्गतः:
Apadana (Source/Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + उपसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः (क्षेत्रस्य उपसर्गः = trouble/affliction connected with the sacred place)

Skanda

Tirtha: Vyāseśvara

Type: kshetra

Scene: Devotees of Vyāseśvara stand fearless as symbolic shadows of Kali (discord, disease, temptation) recede; the liṅga radiates a protective aura over the Kāśī precincts.

V
Vyāseśvara
K
Kali Yuga (Kali-kāla)
K
Kāśī kṣetra (implied)

FAQs

Steady devotion to Vyāseśvara is portrayed as a spiritual refuge that overcomes Kali-age anxieties and sin-born fear.

Vyāseśvara in Kāśī; the verse also alludes to the protective sanctity of the Kāśī-kṣetra.

No single rite is specified here; the emphasis is on sustained bhakti (devotional allegiance) to Vyāseśvara.