पुंडरीकाक्ष दैत्यारे दामोदर बलप्रिय । बलारातिस्तुत हरे वासुदेव वसुप्रद
puṃḍarīkākṣa daityāre dāmodara balapriya | balārātistuta hare vāsudeva vasuprada
ข้าแต่ปุณฑรีกाक्ष ผู้มีเนตรดุจดอกบัว; ผู้ปราบอสูร; ข้าแต่ทามโทระ ผู้เป็นที่รักของพระพลราม—ข้าแต่พระหริ ผู้ได้รับสรรเสริญจากพระอินทร์; ข้าแต่วาสุเทว ผู้ประทานความมั่งคั่งและพรอันเป็นมงคล
Vyāsa (deduced from Adhyāya context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Kāśī-oriented sādhaka/pilgrim
Scene: A garland of names encircles a lotus-eyed Vāsudeva; Dāmodara’s waist-cord is visible, while Indra (Balarāti) offers praise from the side; the devotee seeks blessings (vasu) with folded hands.
The Lord is both protector (destroyer of daityas) and benefactor (giver of prosperity); devotion integrates protection, grace, and ethical well-being.
Kāśī (Vārāṇasī) is the setting of the Kāśīkhaṇḍa; the praise functions as nāma-stuti within Kāśī’s sacred atmosphere.
None directly; it supports stotra-pāṭha and nāma-saṅkīrtana as devotional acts.