Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 2

स्कंद उवाच । निशामय महाभाग त्वं मैत्रावरुणे मुने । पाराशर्यो मुनिवरो यथा मोहमुपैष्यति

skaṃda uvāca | niśāmaya mahābhāga tvaṃ maitrāvaruṇe mune | pārāśaryo munivaro yathā mohamupaiṣyati

สกันทะกล่าวว่า: โอ้มุนีไมตราวรุณะผู้มีบุญ จงฟังโดยตั้งใจ จงฟังว่า ปาราศรยะฤๅษีผู้ประเสริฐ (วยาสะ) จะประสบโมหะ คือความหลง อย่างไร

स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
निशामयpay attention/listen
निशामय:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-शम् (धातु, णिजन्त)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; causative sense ‘make (your mind) attend’
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मैत्रावरुणेO Maitrāvaruṇa (son of Mitra and Varuṇa)
मैत्रावरुणे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमैत्रावरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; patronymic/epithet of Agastya
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
पाराशर्यःPārāśarya (Vyāsa)
पाराशर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाराशर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; patronymic ‘son of Parāśara’ (Vyāsa)
मुनिवरःthe best of sages
मुनिवरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (मुनीनां वरः)
यथाhow/as
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (how/as)
मोहम्delusion
मोहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उपैष्यतिwill approach/enter into
उपैष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-इ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Skanda

Listener: Agastya (Maitrāvaruṇa)

Scene: Skanda speaks gravely to Agastya; in a secondary vignette, Vyāsa appears momentarily clouded by a dark veil (moha) while a Śiva-liṅga’s light dispels it—symbolizing delusion and its remedy.

S
Skanda
A
Agastya (Maitrāvaruṇa)
V
Vyāsa (Pārāśarya)

FAQs

Even great sages may face moha; Purāṇic narration teaches discernment and the corrective power of sacred instruction.

The immediate verse is narrative setup; the Kāśīkhaṇḍa context continues to foreground Kāśī’s sacred power.

None; it introduces an upcoming episode involving Vyāsa.