आनिनाय च तत्रैव सोप्य नन्निर्गतस्ततः । अथ विज्ञाय स मुनिस्तत्त्वं जीवितसूचितम्
ānināya ca tatraiva sopya nannirgatastataḥ | atha vijñāya sa munistattvaṃ jīvitasūcitam
มันนำมาวางไว้ตรงนั้นเอง และมันก็ไม่ยอมจากจุดนั้นไป แล้วฤๅษีก็รู้แจ้งสัจจะที่ถูกชี้บอก—ว่าด้วยเหตุแห่งการคุ้มครองชีวิต
Skanda (narration within Skanda–Agastya frame; deduced)
Tirtha: Gupta-liṅga-sthāna in Kāśī (implied)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: The ant remains fixed at the spot; the sage’s face shifts to comprehension, hand raised in a gesture of ‘I understand’; the ground subtly glows, hinting at what lies beneath.
Spiritual insight arises when one recognizes sacred signs; the kṣetra’s grace guides the seeker toward the hidden source of protection.
Kāśī-kṣetra in general, as a revelatory landscape where concealed forms of Śiva become known.
No explicit prescription appears yet; the verse prepares for the discovery and worship of the liṅga.