Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 34

तस्य तस्य स स क्षिप्रं भविष्यति मनोरथः

tasya tasya sa sa kṣipraṃ bhaviṣyati manorathaḥ

—สำหรับผู้นั้น ความปรารถนานั้นเองย่อมสำเร็จโดยเร็วพลัน

तस्यof him/of that (person)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), षष्ठी-विभक्तिः (genitive), एकवचनम् (singular)
तस्यof each
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी, एकवचनम्; पुनरुक्तिः (each and every)
सःthat
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा-विभक्तिः (nominative), एकवचनम् (singular)
सःthat (very)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; पुनरुक्तिः (correlative emphasis)
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb)
भविष्यतिwill be / will happen
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकारः (Present/Future-sense in context), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
मनोरथःwish / desired aim
मनोरथः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनोरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा-विभक्तिः (nominative), एकवचनम् (singular)

Śiva (continuation from prior verse)

Tirtha: Satīśvara

Type: kshetra

Scene: The devotee’s prayer is shown as immediately answered—light intensifies around the liṅga, suggesting swift fulfillment of the heart’s wish.

S
Satīśvara-liṅga (implied)

FAQs

Devotion performed at a celebrated sacred site is said to accelerate the fruition of rightful aims.

Satīśvara-liṅga in Kāśī.

Implied: worship (arcana) of Satīśvara as the cause of quick results.