Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 2

यं श्रुत्वा यत्रकुत्रापि गंगास्नानफलं लभेत् । चक्रपुष्करिणीतीर्थं यदा गंगा समागता

yaṃ śrutvā yatrakutrāpi gaṃgāsnānaphalaṃ labhet | cakrapuṣkariṇītīrthaṃ yadā gaṃgā samāgatā

“เพียงได้สดับเรื่องนั้น—ไม่ว่าที่ใดก็ตาม—ย่อมได้ผลบุญประหนึ่งอาบน้ำในพระคงคา (คงคาสนาน) (กล่าวถึงกาล) เมื่อพระคงคาเสด็จมาถึงตีรถะชื่อจักรปุษกริณี。”

यम्which; whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम; कर्म
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकालिक-क्रिया (having heard)
यत्रwhere
यत्र:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
कुत्रanywhere
कुत्र:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootकुत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (interrogative/indefinite: anywhere)
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (particle: even/also)
गङ्गास्नानफलम्the fruit of bathing in the Gaṅgā
गङ्गास्नानफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा-स्नान-फल (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (that which is obtained)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
चक्रपुष्करिणीतीर्थम्the Cakra-Puṣkariṇī sacred ford
चक्रपुष्करिणीतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र-पुष्करिणी-तीर्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म/विषय
यदाwhen
यदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
समागताarrived; came
समागता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/कर्तरि कृदन्तः (past participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (having) come/arrived

Skanda

Tirtha: Cakrapuṣkariṇī-tīrtha

Type: kund

Listener: Muni (unnamed)

Scene: The Gaṅgā personified as a radiant goddess arriving at a lotus-lined sacred pond/ford named Cakrapuṣkariṇī; pilgrims and sages witness; subtle Vishnu ‘chakra’ motif hinted in the water ripples or a nearby emblem.

G
Gaṅgā
C
Cakrapuṣkariṇī-tīrtha
G
Gaṅgā-snānaphala

FAQs

Śravaṇa (devout hearing) of a tīrtha-māhātmya can confer the same merit as direct pilgrimage acts like bathing in the Gaṅgā.

Cakrapuṣkariṇī-tīrtha, associated with the Gaṅgā’s arrival.

Listening to the māhātmya; and implicitly Gaṅgā-snāna as the benchmark merit.