Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 78

इमां सांवत्सरीं यात्रां ये करिष्यंति मानवाः । तीर्थप्रतिग्रहात्पापान्निःसरिष्यंति ते नराः

imāṃ sāṃvatsarīṃ yātrāṃ ye kariṣyaṃti mānavāḥ | tīrthapratigrahātpāpānniḥsariṣyaṃti te narāḥ

ผู้ใดประกอบยาตราเป็นประจำทุกปีนี้ ย่อมด้วยการได้รับพระกรุณาแห่งทิรถะ หลุดพ้นออกจากบาปทั้งหลาย และละทิ้งบาปไว้เบื้องหลัง

इमाम्this
इमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; agrees with यात्राम्
सांवत्सरीम्annual, yearly
सांवत्सरीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāṃvatsarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; agrees with यात्राम्
यात्राम्pilgrimage, journey
यात्राम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; accusative singular
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्; nominative plural
करिष्यन्तिwill perform
करिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलृट् (Future/भविष्यत्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; they will do/perform
मानवाःpeople
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्; nominative plural
तीर्थप्रतिग्रहात्from the undertaking/acceptance of the pilgrimage
तीर्थप्रतिग्रहात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Roottīrtha-pratigraha (प्रातिपदिक; तीर्थ + प्रतिग्रह)
Formपुल्लिङ्गे, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचनम्; ablative singular; ‘from (the merit of) accepting/undertaking the tīrtha’
पापान्sins
पापान्:
Apadana (Source/Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचनम्; accusative plural
निःसरिष्यन्तिwill be freed (will come out)
निःसरिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnis-√sṛ (धातु)
Formलृट् (Future/भविष्यत्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; they will come out/be freed
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्; nominative plural
नराःmen, persons
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्; nominative plural

Skanda

Tirtha: Piśācamocana (annual yātrā context)

Type: kshetra

Scene: A procession of pilgrims walking the ghāṭa route with waterpots and offerings, pausing at the tīrtha; a sense of movement and vow-keeping across years.

P
Piśācamocana Tīrtha
K
Kāśī (Vārāṇasī)
Y
Yātrā

FAQs

Regular sacred pilgrimage disciplines life and becomes a means of purification from pāpa.

The annual yātrā connected to Piśācamocana Tīrtha in Kāśī.

To perform the sāṃvatsarī (annual) yātrā—an established yearly pilgrimage observance.