Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 63

चक्रिभिर्गदिभिर्जुष्टं खड्गिभिश्चापि शार्ङ्गिभिः । वीरभद्रस्ततः प्राह दृष्ट्वा तं दैत्यसूदनम्

cakribhirgadibhirjuṣṭaṃ khaḍgibhiścāpi śārṅgibhiḥ | vīrabhadrastataḥ prāha dṛṣṭvā taṃ daityasūdanam

เมื่อเห็นผู้ปราบไทตยะนั้นถูกห้อมล้อมด้วยผู้ถือจักร ผู้ถือคทา ผู้ถือดาบ และผู้ถือคันศารฺงคะ วีรภัทรจึงกล่าวขึ้นในกาลนั้น

चक्रिभिःby those bearing discs
चक्रिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचक्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
गदिभिःby those bearing maces
गदिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगदिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
जुष्टम्adorned / attended
जुष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootजुष् (धातु) → जुष्ट (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (तम्/शार्ङ्गिणम्)
खड्गिभिःby sword-bearers
खड्गिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootखड्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
अपिalso
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारणार्थक-निपात (also/even)
शार्ङ्गिभिःby Śārṅga-bearers (bow-bearers)
शार्ङ्गिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशार्ङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
वीरभद्रःVīrabhadra
वीरभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/तदनन्तरम् (thereupon/then)
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund): having seen
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
दैत्यसूदनम्the slayer of demons
दैत्यसूदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य + सूदन (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (दैत्यानां सूदनः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Interlocutors/audience

Scene: A dense protective ring of Viṣṇu’s attendants: some hold cakras, some gadās, some swords, others bows; Vīrabhadra stands forward, poised to speak, tension held before action.

V
Vīrabhadra
V
Viṣṇu
D
Daityas

FAQs

The divine protects dharma through disciplined power; weapons symbolize virtues marshaled against adharma.

The Kāśīkhaṇḍa setting frames the narration, though this verse is not a direct tīrtha-stuti.

None; it introduces Vīrabhadra’s address to Viṣṇu.