नापचीयेत ते किंचिन्नोपचीयेत तत्त्वतः । अव्ययत्वाच्च पूर्णत्वाद्धानिवृद्धी कृतस्त्वयि
nāpacīyeta te kiṃcinnopacīyeta tattvataḥ | avyayatvācca pūrṇatvāddhānivṛddhī kṛtastvayi
ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า แท้จริงแล้วสิ่งใดในพระองค์ย่อมไม่เสื่อมลง และสิ่งใดก็ไม่เพิ่มขึ้นโดยแท้ เพราะพระองค์ทรงอมตะและบริบูรณ์นิรันดร์ ‘ขาดทุน’ และ ‘กำไร’ เป็นเพียงความคิดที่มนุษย์ฉายทับลงบนพระองค์
Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa norm: Skanda → Agastya)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: A contemplative teaching scene in Kāśī: Śiva as luminous, unchanging center while the world’s symbols of gain and loss (scales, coins, fading garlands) swirl like shadows around Him; a devotee realizes their illusory nature.
Śiva/Mahākāla is beyond change; worldly categories like increase and decrease do not apply to the Absolute.
The broader frame is Kāśī (Vārāṇasī), where Mahākāla/Śiva is praised as the timeless Lord.
None directly; the verse is doctrinal, establishing Śiva’s unchanging nature as the basis for devotion.