विश्वकर्माप्यलंकारान्कुरुतेभ्यागतर्त्विजाम् । वसूनि चाऽपि वासांसि वसवोष्टौ ददत्यपि
viśvakarmāpyalaṃkārānkurutebhyāgatartvijām | vasūni cā'pi vāsāṃsi vasavoṣṭau dadatyapi
แม้พระวิศวกรรมาก็ยังทรงประดิษฐ์เครื่องประดับให้แก่พราหมณ์ฤตวิชผู้มาถึงแล้ว; และพระวสุทั้งแปดก็ประทานทรัพย์และอาภรณ์ด้วย
Narrator (contextual; Kāśīkhaṇḍa dialogue frame traditionally Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (typical frame; not explicit here)
Scene: A radiant yajña pavilion in Kāśī: arriving ṛtviks are welcomed; Viśvakarmā crafts gleaming ornaments; the eight Vasus present heaps of cloth and wealth, while lamps and garlands frame the scene.
A righteous sacrifice is supported by cosmic order—divinities themselves are portrayed as aiding proper hospitality and honor toward ritual priests.
The broader frame is the Kāśī Khaṇḍa (Vārāṇasī’s sacred geography), though this verse specifically highlights yajña-supporting divine agencies rather than a single named tīrtha.
Honoring ṛtvij priests with adornments, clothing, and wealth—forms of dāna and satkāra associated with yajña.