Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 2

नितरां परितृप्तोस्मि सुधां पीत्वेव निर्जरः । ओंकारप्रमुखैर्लिंगैरिदमानंदकाननम्

nitarāṃ paritṛptosmi sudhāṃ pītveva nirjaraḥ | oṃkārapramukhairliṃgairidamānaṃdakānanam

ข้าพเจ้าพึงพออย่างยิ่ง—ประหนึ่งอมตะได้ดื่มอมฤต—ด้วยลึงค์ทั้งหลายที่เริ่มด้วยโอมการะ ซึ่งทำให้สวนนี้เป็นพนานันทกานัน คือป่าแห่งความปีติ

nitarāmexceedingly
nitarām:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitarām (नितराम्)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: exceedingly)
paritṛptaḥfully satisfied
paritṛptaḥ:
Karta-predicative (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpari-√tṛp (तृप् धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय) → परितृप्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle): fully satisfied
asmiI am
asmi:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
sudhāmnectar
sudhām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsudhā (सुधा प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
pītvāhaving drunk
pītvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√pā (पा धातु ‘to drink’) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): having drunk
ivaas if / like
iva:
Comparison marker (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (इव)
Formअव्यय; उपमार्थक (comparative particle)
nirjaraḥan immortal (deva)
nirjaraḥ:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootnirjara (निर्जर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
oṃkāra-pramukhaiḥby/with (liṅgas) headed by Oṃkāra
oṃkāra-pramukhaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootoṃkāra (ओंकार) + pramukha (प्रमुख)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-समूहवाचक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; समासः—ओंकारः प्रमुखः येषाम् (having Oṃkāra as foremost)
liṅgaiḥwith liṅgas
liṅgaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootliṅga (लिङ्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
idamthis
idam:
Visheshya (Head noun referent/विशेष्य)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
ānanda-kānanamthe forest of bliss
ānanda-kānanam:
Karma/Predicate nominal (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootānanda (आनन्द) + kānana (कानन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—आनन्दस्य काननम् (forest of bliss)

Agastya

Tirtha: Ānandakānana (Kāśī) with Oṃkāra-pramukha liṅgas

Type: kshetra

Listener: Skanda/Kumāra

Scene: Agastya expresses nectar-like satisfaction; a verdant sacred grove labeled Ānandakānana with a prominent Oṃkāra-liṅga and other liṅgas receding in perspective; atmosphere of serene bliss.

A
Agastya
O
Oṃkāra Liṅga (as foremost)
L
Liṅgas
K
Kāśī (contextual sacred grove/area)

FAQs

Sacred hearing and contemplation of Kāśī’s liṅgas produces inner fulfillment likened to amṛta—spiritual joy surpasses ordinary pleasures.

The ‘Ānanda-kānana’ (forest/grove of bliss) associated with Kāśī’s liṅga tradition, especially those beginning with Oṃkāra.

Implicit devotion through śravaṇa and reverence for liṅgas (especially Oṃkāra-pramukha); no step-by-step ritual is specified.