विद्याधरैर्ननंदे च वसुधा ववृधे भृशम् । महाविभवसंभारे तस्मिन्दाक्षे महाक्रतौ । इत्थं प्रवृत्तेऽथ मुनिः कैलासं नारदो ययौ
vidyādharairnanaṃde ca vasudhā vavṛdhe bhṛśam | mahāvibhavasaṃbhāre tasmindākṣe mahākratau | itthaṃ pravṛtte'tha muniḥ kailāsaṃ nārado yayau
เมื่อเหล่าวิทยาธรยินดี ปฐพีก็รุ่งเรืองยิ่งนัก ครั้นมหายัญของทักษะดำเนินไปท่ามกลางความโอ่อ่าและการตระเตรียมอันใหญ่หลวง แล้วมุนีนารทจึงออกเดินทางสู่ไกรลาส
Skanda (deduced narrator voice)
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Listener: Frame-audience sages
Scene: A panoramic transition: the yajña blazing with wealth and attendants; Vidyādharas rejoice in the sky; then Nārada, veena in hand, departs swiftly toward snow-clad Kailāsa.
Outer splendour and ritual grandeur can flourish, yet the Purāṇic narrative hints that true stability depends on honoring Śiva and dharma.
Kailāsa is referenced as Śiva’s sacred abode; the larger frame remains Kāśī-khaṇḍa, though this verse itself spotlights Kailāsa.
No prescription; it describes the ongoing mahākratu (great sacrifice) and narrative movement of Nārada.