Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 76

सर्वेषां वस्तुजातानां कर्तुं कर्म प्रवेत्स्यसि । यस्य यस्य रुचिर्यत्र सद्म देवालयादिषु

sarveṣāṃ vastujātānāṃ kartuṃ karma pravetsyasi | yasya yasya ruciryatra sadma devālayādiṣu

ท่านจักสามารถสร้างสรรค์วัตถุและงานทุกจำพวกได้ ไม่ว่าผู้ใดจะมีรสนิยมเอนเอียงไปทางใด—เรือนที่อยู่ เทวาลัย หรือสิ่งอื่นใด—ท่านจักรังสรรค์ให้สมดังปรารถนานั้นได้

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्व-शब्दः (gen. pl.)
वस्तुजातानाम्of the classes/kinds of things
वस्तुजातानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवस्तु + जात (प्रातिपदिक; जात = √जन् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वस्तूनां जातानि)
कर्तुम्to do/make
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-रूप (infinitive); क्रियार्थकः
कर्मwork, action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रवेत्स्यसिyou will come to know/learn
प्रवेत्स्यसि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √विद् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
यस्यof which/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्धे
यस्यof whichever
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; पुनरुक्तिः (each one’s)
रुचिःliking, preference
रुचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-सम्बन्ध (locative adverb: where)
सद्मdwelling, house
सद्म:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसद्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र प्रायः प्रथमा (apposition)
देवालयादिषुin temples and the like
देवालयादिषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवालय + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; देवालय-आदि-शब्दः (in temples etc.)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A beneficent guru/deity grants a boon of universal craftsmanship; the recipient envisions houses and temples rising in Kāśī, aligned to each devotee’s taste.

K
Kāśī
D
Devālaya (temple)

FAQs

Dhārmic skill and craftsmanship are portrayed as divinely empowered when aligned with sacred purposes such as building temples and righteous dwellings.

Kāśī (Vārāṇasī) is the broader sacred setting of the Kāśīkhaṇḍa, where holy works like temple construction gain special sanctity.

No direct ritual is prescribed here; the emphasis is on dhārmic construction—especially devālaya (temple) related works.