Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 49

सुलभा यत्र नियतमानंदवनचारिणः । अपि नैःश्रेयसी लक्ष्मीः किमन्येल्प मनोरथाः

sulabhā yatra niyatamānaṃdavanacāriṇaḥ | api naiḥśreyasī lakṣmīḥ kimanyelpa manorathāḥ

“ที่นั่น สำหรับผู้พำนักในอานันทวนะอย่างมั่นคง แม้ศรีแห่งความเกษมสูงสุดคือโมกษะก็ได้มาโดยง่าย แล้วความปรารถนาเล็กน้อยอื่น ๆ จะกล่าวไปไย”

सुलभाeasily obtainable
सुलभा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुलभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate)
यत्रwhere
यत्र:
Desha (Locative sense/देश)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: place)
नियतम्certainly/always
नियतम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनियत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative/indeclinable usage: 'certainly/always')
आनन्दवनचारिणःthose who dwell/roam in Ānandavana
आनन्दवनचारिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक) + चारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (आनन्दवने चारिणः = those who roam in Ānandavana)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय (particle: 'even/also')
नैःश्रेयसीleading to the highest good (final beatitude)
नैःश्रेयसी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनैःश्रेयस (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (to लक्ष्मीः)
लक्ष्मीःfortune/prosperity (Lakṣmī)
लक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
किम्what (need to say)
किम्:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle: 'what then?')
अन्येother
अन्ये:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (to मनोरथाः)
अल्पsmall/insignificant
अल्प:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (to मनोरथाः)
मनोरथाःdesires/wishes
मनोरथाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनोरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन

Tvāṣṭra

Tirtha: Ānandavana (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: the muni/tapasvin

Scene: Pilgrims/ascetics calmly residing in a luminous grove of Kāśī; above them a symbolic lotus labeled ‘naiḥśreyasa’ appears within reach, while small desire-objects fade into insignificance.

Ā
Ānandavana
N
Naiḥśreyasa (highest good)
L
Lakṣmī (as fortune/boon)

FAQs

When the highest good (naiḥśreyasa) is easy in Kāśī’s Ānandavana, worldly aims become insignificant; prioritize liberation over minor gains.

Ānandavana in Kāśī, praised as a place where mokṣa-oriented prosperity is readily available.

No explicit rite; the implied discipline is steady residence/engagement in Ānandavana (niyatam … cāriṇaḥ) as a devotional life-choice.