Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

मनाक्चिंतितमात्रं तु चेल्लभंते न तापसाः । क्रुधा तदैव जीयंते हारिण्या तपसां श्रियः

manākciṃtitamātraṃ tu cellabhaṃte na tāpasāḥ | krudhā tadaiva jīyaṃte hāriṇyā tapasāṃ śriyaḥ

หากตบะศีลทั้งหลายไม่ได้แม้สิ่งที่เพียงนึกขึ้นเล็กน้อยแล้วพึงได้ ครั้นความโกรธเกิดขึ้น รัศมีศรีแห่งตบะก็พลันเสื่อมและถูกพรากไป

मनाक्slightly/a little
मनाक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमनाक् (अव्यय)
Formपरिमाण/अल्पता-वाचक क्रियाविशेषण (adverb ‘a little’)
चिन्तितमात्रम्mere thought alone
चिन्तितमात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचिन्तित (कृदन्त; √चिन्त्) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘only what is (merely) thought’
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्त-निपात (conditional particle ‘if’)
लभन्तेthey obtain
लभन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
तापसाःascetics
तापसाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतापस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st), बहुवचन
क्रुधाby anger
क्रुधा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्रुधा (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन; ‘by anger/through anger’
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb ‘then’)
एवindeed
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
जीयन्तेare overcome/defeated
जीयन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense) ‘are conquered’
हारिण्याःcharming/attractive
हारिण्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘श्रियः’)
तपसाम्of austerities / of ascetics’ penance
तपसाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut), षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
श्रियःsplendors/prosperities
श्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (1st), बहुवचन

Skanda (narrating a dharmic principle)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Scene: An ascetic’s aura dimming as a dark-red flare of anger rises; a person’s small unmet wish becomes the spark; the ‘splendor of tapas’ depicted as a departing light.

T
Tāpasas (ascetics)

FAQs

Krodha is portrayed as a ‘thief’ that robs the radiance and fruit of austerity; self-control protects spiritual merit.

No single tirtha; it is a general dharma teaching within the Kāśīkhaṇḍa context.

None; it prescribes inner discipline—restraint from anger—as essential to preserve tapas-phala.