Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 22

तत्र लिंगमभूदेकं ख्यातं प्रहसितेश्वरम् । तल्लिंगदर्शनात्पुंसामानंदः स्यात्पदेपदे

tatra liṃgamabhūdekaṃ khyātaṃ prahasiteśvaram | talliṃgadarśanātpuṃsāmānaṃdaḥ syātpadepade

ณ ที่นั้นได้ปรากฏลึงค์องค์หนึ่ง อันเลื่องชื่อว่า ‘ประหสิตีศวร’ เพียงได้เห็นลึงค์นั้น ผู้คนย่อมบังเกิดปีติสุขในทุกย่างก้าว

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
लिङ्गम्liṅga, emblem
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (neut. nom. sg.)
अभूत्came to be, existed
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (3rd sg. aor.)
एकम्one, single
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (neut. nom. sg.)
ख्यातम्renowned, known
ख्यातम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (neut. nom. sg.)
प्रहसितेश्वरम्(as) Prahasiteśvara, ‘Lord of laughter/smiling’
प्रहसितेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्र-हस् (धातु) + इत (कृदन्त) → प्रहसित (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः/कर्मधारयार्थः (प्रहसितस्य ईश्वरः) (masc. acc. sg.)
तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम (neut. gen. sg.)
लिङ्गदर्शनात्from seeing the liṅga; by the sight of the liṅga
लिङ्गदर्शनात्:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लिङ्गस्य दर्शनम्) (neut. abl. sg.)
पुंसाम्of men, of people
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन (masc. gen. pl.)
आनन्दःbliss, joy
आनन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (masc. nom. sg.)
स्यात्would be / may arise
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (3rd sg. opt.)
पदेat (each) step
पदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन (neut. loc. sg.)
पदेat every step
पदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; पुनरुक्ति (reduplication for distributive sense)

Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)

Tirtha: Prahāsiteśvara

Type: temple

Listener: Śaunaka and sages

Scene: From the locus of Śiva’s laughter, a radiant liṅga manifests; pilgrims approach with folded hands, and the path itself seems suffused with joy ‘at every step’.

P
Prahāsiteśvara
Ś
Śiva
K
Kāśī
L
Liṅga

FAQs

Śiva’s presence in Kāśī is accessible through liṅga-darśana, which uplifts the heart and bestows experiential joy.

Prahāsiteśvara Liṅga in Kāśī (Vārāṇasī).

Darśana (reverent viewing) of the Prahāsiteśvara liṅga is presented as the key devotional act and its fruit is ānanda.