Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

मखतीर्थं तु तत्रैव मखैश्वर समीपतः । मखजं पुण्यमाप्नोति तत्र स्नातो नरोत्तमः

makhatīrthaṃ tu tatraiva makhaiśvara samīpataḥ | makhajaṃ puṇyamāpnoti tatra snāto narottamaḥ

ณ ที่นั้นเองมี “มคทิรถะ” ใกล้พระมคเษวร ผู้เป็นยอดแห่งมนุษย์เมื่ออาบชำระที่นั่น ย่อมได้บุญอันบังเกิดจากการบูชายัญ (ยัชญะ)

makhatīrthamMakha-tīrtha (a sacred place)
makhatīrtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmakha (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular); तत्पुरुष: मखस्य तीर्थम् = Makha-tīrtha (name)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle): but/indeed
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): there
evajust/only
eva:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle): only/just
makhaiśvaraof Makheśvara
makhaiśvara:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmakha (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive), एकवचन (singular) (सम्बन्धे); ‘of/near Makheśvara’ (proper name)
samīpataḥnear/from the vicinity
samīpataḥ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsamīpa (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्)
Formअव्यय (adverbial ablative in -tas): from/at the vicinity; ‘near’
makhajamarising from Makha (rite/place)
makhajam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmakha (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular); तत्पुरुष: मखात् जातम् = born of Makha; विशेषण of puṇyam
puṇyammerit
puṇyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular)
āpnotiattains
āpnoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā√āp (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): there
snātaḥhaving bathed
snātaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsnā (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); ‘having bathed’
narottamaḥthe best of men
narottamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular); कर्मधारय: उत्तमः नरः = best of men

Skanda

Tirtha: Makha-tīrtha

Type: ghat

Scene: A small tīrtha beside a shrine of Makheśvara; subtle yajña imagery—smoke from a modest homa-kunda, priests with ladles, while a pilgrim bathes, suggesting snāna as yajña-merit.

M
Makha Tīrtha
M
Makheśvara
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Kāśī’s tīrthas can confer the merit of great rites; sacred place and right action together generate puṇya.

Makha-tīrtha, located near Makheśvara in Kāśī.

Bathing (snāna) at Makha-tīrtha.