Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

सर्वदा यत्र सर्वाणि दशम्यादिदिनत्रयम् । तिष्ठंति तीर्थवर्याणि निजनैर्मल्यहेतवे

sarvadā yatra sarvāṇi daśamyādidinatrayam | tiṣṭhaṃti tīrthavaryāṇi nijanairmalyahetave

ณ ที่นั้น ทิรถะอันประเสริฐทั้งหลายสถิตอยู่เสมอ ตลอดสามวันเริ่มแต่วันทศมี เพื่อความบริสุทธิ์ผ่องใสของตนเอง

सर्वदाalways
सर्वदा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक (always)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक सम्बन्ध (where)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण
दशम्यादिदिनत्रयम्the three days beginning with the tenth (lunar day)
दशम्यादिदिनत्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदशमी (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष: दशम्याः आदिः यस्य तत् (starting with the tenth) + दिनत्रयम् (three days)
तिष्ठन्तिremain / stay
तिष्ठन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
तीर्थवर्याणिthe excellent sacred places
तीर्थवर्याणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्मधारय: वर्याणि तीर्थाणि (excellent tīrthas)
निजनैर्मल्यहेतवेfor the cause of one’s own purity
निजनैर्मल्यहेतवे:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनिज (प्रातिपदिक) + नैर्मल्य (प्रातिपदिक) + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; तत्पुरुष: निजस्य नैर्मल्यस्य हेतुः (cause of one’s purity)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Pañcanada (Daśamī-ādi tithi-traya)

Type: sangam

Scene: Three-day festival-like ghat scene: banners, lamps, and orderly pilgrims; subtle divine presences representing ‘foremost tīrthas’ lingering near the waters, as if resting there for purification.

D
Daśamī (tithi)
P
Pañcanada Tīrtha (contextual)

FAQs

Sacred time and sacred place interlock: specific tithis intensify tīrtha-presence and purification.

The convergence-place of ‘tīrtha-varyas,’ understood in context as the Pañcanada tīrtha region in Kāśī.

A three-day observance tied to the tithi beginning with Daśamī, ideally involving tīrtha-sevā such as snāna.