Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 94

ततोऽपि पुण्यदं राजन्भवानीतीर्थमुत्तमम् । यत्र स्नात्वा भवानीशौ दृष्ट्वा नैव पुनर्भवेत्

tato'pi puṇyadaṃ rājanbhavānītīrthamuttamam | yatra snātvā bhavānīśau dṛṣṭvā naiva punarbhavet

ยิ่งกว่านั้นยังมีภวานีตีรถะอันสูงสุด โอพระราชา ผู้ใดอาบน้ำที่นั่นและได้เฝ้าดูภวานีกับอีศะ ย่อมไม่กลับมาเกิดอีก

ततःthen/from that
ततः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (sequential adverb)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (additive particle)
पुण्यदम्bestowing merit
पुण्यदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य-द (प्रातिपदिक; पुण्य + द)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
भवानीतीर्थम्the Bhavānī tīrtha
भवानीतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभवानी-तीर्थ (प्रातिपदिक; भवानी + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular; superlative)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्ध-स्थानवाचक-अव्यय (relative locative adverb)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√स्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund: having bathed)
भवानीशौBhavānī and Īśa (Śiva)
भवानीशौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभवानी-ईश (प्रातिपदिक; भवानी + ईश)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन (Masculine, Accusative, Dual; itaretara-द्वन्द्व: 'Bhavānī and Īśa')
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund: having seen)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
पुनःagain
पुनः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: again)
भवेत्would become; would be (reborn)
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Optative, 3rd person, Singular, Parasmaipada)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Bhavānī-tīrtha

Type: ghat

Listener: rājan (king)

Scene: A ghat-side tīrtha where a devotee emerges from water and proceeds to a small twin-shrine vista: Bhavānī (with trident/lotus) and Īśa (with liṅga/triśūla), lamps flickering; the devotee offers flowers with intense devotion.

B
Bhavānī (Pārvatī)
Ī
Īśa (Śiva)
B
Bhavānī-tīrtha
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Liberation is linked to both purification (snāna) and divine encounter (darśana) of Śiva and Śakti together.

Bhavānī-tīrtha, celebrated as an excellent tīrtha in Kāśī.

Snāna at Bhavānī-tīrtha and darśana of Bhavānī and Īśa; the promised fruit is freedom from rebirth.