चीर्णं चाथ तया देव्या पुत्रोभून्नलकूबरः । अन्याभिरपि बह्वीभिः पुत्राः प्राप्ता व्रतादितः
cīrṇaṃ cātha tayā devyā putrobhūnnalakūbaraḥ | anyābhirapi bahvībhiḥ putrāḥ prāptā vratāditaḥ
เมื่อเทวีพระนางปฏิบัติวรตนั้นแล้ว พระโอรสของพระนางก็ประสูติเป็นนลกูพะระ และสตรีอื่น ๆ อีกมากมายก็ได้บุตรด้วยอานุภาพแห่งวรตนี้เช่นกัน
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A devotional tableau: the goddess after completing the vrata, blessing a child; surrounding women devotees receive infants, indicating communal testimony of the vow’s fruit.
Scripture emphasizes verified outcomes (phala-śruti): sincere, rule-bound observance bears fruit, especially when aligned with dharma.
Kāśī is the implied sacred landscape; the vrata’s efficacy is presented within Kāśīkhaṇḍa’s holy geography.
The verse highlights the result (a son) as the vrata’s fruit; the procedural prescriptions appear in the following verses.