विकटायाः पुरः स्थाप्य गृहं धात्रेयिका गता । अथ सा विकटा देवी समाहूय च योगिनीः
vikaṭāyāḥ puraḥ sthāpya gṛhaṃ dhātreyikā gatā | atha sā vikaṭā devī samāhūya ca yoginīḥ
ครั้นวางทารกไว้ต่อหน้า วิกฏา แล้ว แม่นมก็กลับเรือนของตน จากนั้นพระเทวีวิกฏาทรงเรียกเหล่าโยคินีมาชุมนุม
Narrator voice (deductively: Skanda to Agastya)
Divine protection is depicted as active and organized: the Goddess commands attendant powers (Yoginīs) to safeguard devotees.
Vikaṭā’s pīṭha at Pañcamudrā (from the immediate context) within Kāśī.
Implicit: approaching the deity’s presence for refuge; no formal mantra/dāna/snānā is specified.