Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 8

रणांगणे कृतांताभः संख्यावांश्च सदोजिरे । कामिनीकामकेलिज्ञो युवापि स्थविरप्रियः

raṇāṃgaṇe kṛtāṃtābhaḥ saṃkhyāvāṃśca sadojire | kāminīkāmakelijño yuvāpi sthavirapriyaḥ

ในสนามรบเขาดุจพระกาลผู้คร่าชีวิต และมั่นคงในความคำนวณกับคำปรึกษา แม้รู้ศิลปะแห่งความรัก แต่แม้ยามเยาว์ก็ยึดทางที่ผู้เฒ่าผู้แก่สรรเสริญ

रणाङ्गणेon the battlefield
रणाङ्गणे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक) + अङ्गण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष (रणस्य अङ्गणम् = battlefield)
कृतान्ताभःdeath-like (terrible as Yama)
कृतान्ताभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृतान्त (प्रातिपदिक) + आभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (कृतान्त इव आभः/आभा यस्य = like Yama/death)
संख्यावान्numerous / well-enumerated
संख्यावान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंख्या (प्रातिपदिक) + वत् (मतुप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessing number/count; i.e., well-counted/renowned for numbers)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
सदोजिरेin assembly and in vigor (in council and strength)
सदोजिरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसदस् (प्रातिपदिक) + ओजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; द्वन्द्व-समास (सदश्च ओजश्च)
कामिनीwoman, beloved
कामिनी:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासपूर्वपद-रूपेण
कामdesire, love
काम:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-समर्थ (compound member); समासाङ्ग
केलिज्ञःknower of love-sport
केलिज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकेलि (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (केलिं जानाति = knowing amorous play)
युवाa youth
युवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; युवन्-शब्दस्य प्रथमा एकवचन (युवा)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (also/even)
स्थविरप्रियःdear to elders
स्थविरप्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्थविर (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (स्थविराणां प्रियः = dear to elders)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A split-scene portrayal: on one side the hero in armor on a battlefield, radiant and fearsome like Yama; on the other, the same youth seated respectfully before elders, receiving counsel, with subtle symbols of disciplined household life.

K
Kṛtānta

FAQs

Strength and competence must be governed by dharma—respect for elders and disciplined conduct even amid worldly knowledge.

No particular tirtha is named; the verse is part of the Kāśī Khaṇḍa’s exemplary portrait of righteous rulership in Kāśī’s sacred milieu.

None.