Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 5

यशोधनो वदान्यश्च सुधीर्ब्राह्मणदैवतः । सदैवावभृथस्नानपरिक्लिन्न शिरोरुहः

yaśodhano vadānyaśca sudhīrbrāhmaṇadaivataḥ | sadaivāvabhṛthasnānapariklinna śiroruhaḥ

พระองค์มั่งคั่งด้วยยศศักดิ์ ใจกว้าง และทรงปัญญา ทรงนับถือพราหมณ์ดุจเทวะ และพระเกศามักชุ่มอยู่เสมอ ประหนึ่งเพิ่งผ่านอวภฤถสฺนาน (พิธีสรงน้ำ) ตลอดกาล

यशोधनःwhose wealth is fame
यशोधनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयशोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—यशः धनं यस्य सः (बहुव्रीहि)
वदान्यःgenerous
वदान्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवदान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
सुधीःwise, intelligent
सुधीः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
ब्राह्मणदैवतःone for whom Brahmins are (like) deity / devoted to Brahmins
ब्राह्मणदैवतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्राह्मण-दैवत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—ब्राह्मणानां दैवतं यस्य/यः (षष्ठी-तत्पुरुष; अर्थतः बहुव्रीहिसदृश-विशेषण)
सदाalways
सदा:
Visheshana (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (always)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
अवभृथस्नानपरिक्लिन्नsoaked from the avabhṛtha bath
अवभृथस्नानपरिक्लिन्न:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअवभृथ-स्नान-परिक्लिन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—अवभृथस्नानेन परिक्लिन्नः (तृतीया-तत्पुरुष)
शिरोरुहःhair (that grows on the head)
शिरोरुहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिरोरुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—शिरसि रुहः (सप्तमी-तत्पुरुष)

Maheśvara (Śiva)

Listener: Pārvatī

Scene: King Amitrajit performs repeated ceremonial bathing—hair wet, water dripping—while offering gifts to brāhmaṇas seated in a ritual enclosure; the scene conveys purity, generosity, and disciplined piety.

B
Brāhmaṇas
A
Amitrajit (implied)

FAQs

True kingship is portrayed as dharma-filled: generosity, reverence for Brahmins, and sustained ritual purity.

The line continues the prelude to the Vīreśvara manifestation account in Kāśī (the tīrtha is contextual to the chapter).

Avabhṛtha-snāna (the concluding ceremonial bath connected with yajña) is referenced as a marker of continual ritual practice.