Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 33

विना मुकुंदं गोविदं परमानंदमच्युतम् । नान्यो जप्येतमन्येत न भज्येत जनैः क्वचित्

vinā mukuṃdaṃ govidaṃ paramānaṃdamacyutam | nānyo japyetamanyeta na bhajyeta janaiḥ kvacit

นอกจากมุกุนทะ—โควินทะ ผู้เป็นปรมานันทะ อจยุตะ—แล้ว มิควรถือผู้อื่นใดเป็นที่ควรสวดชปะ และมิให้ชนทั้งหลายบูชาผู้อื่น ณ ที่ใดเลย

विनाwithout; except
विना:
Apadana (अपादान/Exclusion)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअपादानार्थक-अव्ययम् (preposition-like indeclinable governing accusative)
मुकुन्दम्Mukunda (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
मुकुन्दम्:
Apadana (अपादान/Object of विना)
TypeNoun
Rootमुकुन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
गोविन्दम्Govinda
गोविन्दम्:
Apadana (अपादान/Object of विना; appositional)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
परमानन्दम्supreme bliss (one)
परमानन्दम्:
Apadana (अपादान/Object of विना; appositional)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + आनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (‘supreme bliss’)
अच्युतम्Acyuta
अच्युतम्:
Apadana (अपादान/Object of विना; appositional)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः (negation particle)
अन्यःanother (any other deity/person)
अन्यः:
Karta (कर्ता/Subject of जप्येत)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
जप्येतshould be recited/meditated upon (as mantra)
जप्येत:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), कर्मणि-प्रयोगः (Passive), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः
मन्येतshould think/consider
मन्येत:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Root√मन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम् (Active), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः
भज्येतshould be worshipped
भज्येत:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Root√भज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), कर्मणि-प्रयोगः (Passive), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
जनैःby people
जनैः:
Karana (करण/Agent in passive; ‘by people’)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
क्वचित्ever; anywhere
क्वचित्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Place-Time)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्ययम् (indefinite adverb: ‘ever/anywhere’)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narrative, typically Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A devotee community gathered for nāma-japa, with a central image of Mukunda holding śaṅkha-cakra-gadā-padma; other deity icons remain respectfully in the periphery, emphasizing single-pointed focus.

M
Mukunda
G
Govinda
A
Acyuta

FAQs

Single-pointed devotion: keep japa and worship centered on Mukunda/Govinda as the highest refuge.

Kāśī’s sacred narrative frame (Kāśīkhaṇḍa), portraying a realm where Viṣṇu-nāma and worship dominate.

Nāma-japa and bhajana directed to Mukunda/Govinda/Acyuta.