त्रिविक्रमत्रिलोकीश चक्रपाणे चतुर्भुज । इत्यादीनि पवित्राणि नामानि प्रतिमंदिरम्
trivikramatrilokīśa cakrapāṇe caturbhuja | ityādīni pavitrāṇi nāmāni pratimaṃdiram
“ตรีวิกรมะ”, “เจ้าแห่งสามโลก”, “ผู้ทรงจักร”, “ผู้มีสี่กร”—นามอันศักดิ์สิทธิ์เหล่านี้และอื่น ๆ ปรากฏอยู่ในทุกเทวาลัย
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (temple network within the city)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim walks through Kāśī’s lanes where every small shrine bears inscriptions or spoken invocations—Trivikrama, Trilokīśa, Cakrapāṇi, Caturbhuja—echoing from doorways and temple thresholds.
Sacred names are portrayed as universally purifying—present across temples and accessible to all devotees.
The teaching is generalized to ‘every temple,’ while the narrative home remains Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa.
Implied is temple-based nāma-smaraṇa and stuti—reciting the Lord’s epithets in sacred spaces.