Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

भैरवस्यापिहस्ताग्रादपतद्वैधसं शिरः । यत्रानंदवने तत्र वृत्रशत्रो व्रज द्रुतम्

bhairavasyāpihastāgrādapatadvaidhasaṃ śiraḥ | yatrānaṃdavane tatra vṛtraśatro vraja drutam

ณ อานันทวนะ จากปลายนิ้วแห่งพระไภรวะ ศีรษะของไวธสะ (พระพรหมา) ได้ตกลงมา โอ้ผู้เป็นศัตรูแห่งวฤตระ จงรีบไปยังสถานที่นั้นโดยพลัน

bhairavasyaof Bhairava
bhairavasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhairava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
apieven/also
api:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (particle: also/even)
hastāgrātfrom the tip of the hand
hastāgrāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roothasta-agra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अग्र), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (hastasya agra = tip of the hand)
apatatfell
apatat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
vaidhasamof Brahmā (Brahmā’s)
vaidhasam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaidhasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); ‘śiraḥ’ इति विशेषण; ‘विधातृ/ब्रह्मसम्बन्धि’
śiraḥhead
śiraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: where)
ānandavanein Ānandavana
ānandavane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootānanda-vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (vana), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (ānandasya vanam = forest of bliss)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (correlative adverb: there)
vṛtraśatroO enemy of Vṛtra (Indra)
vṛtraśatro:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvṛtra-śatru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (vṛtrasya śatru = enemy of Vṛtra)
vrajago
vraja:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
drutamquickly
drutam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdruta (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)

Bṛhaspati

Tirtha: Ānandavana (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Indra (Vṛtraśatru)

Scene: Bhairava, fierce and radiant, holds the severed head of Vaidhasa (Brahmā); at Ānandavana the head drops from the fingertips, signifying release. Indra is urged to hurry to that sanctified spot.

B
Bhairava
B
Brahmā (Vaidhasa)
Ā
Ānandavana
I
Indra (Vṛtraśatru)
K
Kāśī (context)

FAQs

Ānandavana is portrayed as a uniquely sanctifying locus where even cosmic transgressions find resolution through Śiva’s order.

Ānandavana, the sacred forest/grove within Kāśī.

To go quickly to Ānandavana; no explicit ritual act is stated.