Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 44

प्रीत्यानुलेपनं बाले यक्षकर्दमसंभवम् । सर्वेषामप्यलाभे च प्रशस्तो यक्षकर्दमः

prītyānulepanaṃ bāle yakṣakardamasaṃbhavam | sarveṣāmapyalābhe ca praśasto yakṣakardamaḥ

ดูลูกน้อยผู้เป็นที่รัก จงเจิม ‘ยักษะ-กรฺทมะ’ อันชวนรื่นรมย์ด้วยศรัทธาเถิด และเมื่อเครื่องอื่นหาไม่ได้ ก็สรรเสริญว่าใช้ยักษะ-กรฺทมะเพียงอย่างเดียวก็เหมาะสมครบถ้วน

prītyāwith affection/for pleasure
prītyā:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
anulepanaṃanointing/application (as unguent)
anulepanaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanu√lip (धातु) + lyuṭ प्रत्यय → anulepana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कृदन्त-भाववाचक (action-noun)
bāleO girl/child
bāle:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbālā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन (8), एकवचन
yakṣa-kardama-saṃbhavamarising from yakṣa-kardama
yakṣa-kardama-saṃbhavam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyakṣa (प्रातिपदिक) + kardama (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (yakṣakardamāt saṃbhavam = arising from yakṣa-mud)
sarveṣāmof all (people)
sarveṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
apieven/also
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (emphasis/also)
alābhein non-availability/when not obtainable
alābhe:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootalābha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
praśastaḥcommended/excellent
praśastaḥ:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpraśasta (प्रातिपदिक; √śaṃs PPP)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त)
yakṣa-kardamaḥyakṣa-kardama (a kind of fragrant paste/mud)
yakṣa-kardamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyakṣa (प्रातिपदिक) + kardama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषसमासः (yakṣasya kardamaḥ)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: A 'bāla' addressed affectionately (disciple/querent)

Scene: A devotee in modest means offers a single bowl of dark, fragrant paste labeled yakṣa-kardama, applying it to the deity with folded hands; other costly aromatics absent, yet the sanctum glows with sincerity.

Y
Yakṣa-kardama (perfumed paste)

FAQs

Devotion is primary; when ideal resources are lacking, a praised substitute preserves the integrity of worship.

The instruction is part of Kāśī’s vrata culture as narrated in the Kāśīkhaṇḍa.

Use yakṣa-kardama as an anointing paste, especially when other unguents cannot be obtained.