Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 29

वरदोऽभयहस्तश्च साक्षसूत्रः समोदकः । देव्याः पुरस्ताद्व्रतिना पूज्य आशाविनायकः

varado'bhayahastaśca sākṣasūtraḥ samodakaḥ | devyāḥ purastādvratinā pūjya āśāvināyakaḥ

ผู้ถือพรตพึงบูชาพระอาชาวินายกที่เบื้องหน้าพระเทวี ทรงแสดงท่าประทานพรและอภัยหัตถ์ ทรงถือลูกประคำและขนมโมทกะ

varadaḥboon-giving
varadaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvara-da (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (वरं ददाति इति)
abhaya-hastaḥwith a fear-dispelling hand
abhaya-hastaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhaya (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (अभय-हस्तः = having a hand granting fearlessness)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
sākṣa-sūtraḥholding a rosary/cord
sākṣa-sūtraḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsākṣa (प्रातिपदिक) + sūtra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (साक्ष-सूत्रः = with a rosary/cord in hand)
samodakaḥwith water (offering)
samodakaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa-udaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (उदकेन सह/उदकयुक्तः)
devyāḥof the Goddess
devyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
purastātin front (of)
purastāt:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurastāt (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
vratināby the vow-observer
vratinā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvratin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
pūjyaḥto be worshipped
pūjyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpūjya (कृदन्त; पूज्-धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि-भावे क्तव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त (to be worshipped)
āśā-vināyakaḥĀśāvināyaka (Gaṇeśa as lord of hopes)
āśā-vināyakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāśā (प्रातिपदिक) + vināyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (आशायाः विनायकः)

Īśvara (Śiva) (contextual continuation)

Tirtha: Āśā-Vināyaka

Type: temple

Scene: A vrata-observer stands before the Goddess’s shrine; in the foreground is Āśā-Vināyaka with varada and abhaya mudrās, a rosary-thread, and a plate of modakas; lamps and garlands frame the sanctum.

Ā
Āśā-Vināyaka (Gaṇeśa)
G
Gaurī (Devī)
M
Modaka

FAQs

Begin sacred rites by honoring Vināyaka, remover of obstacles, so that aspirations (āśā) become dharmically fulfilled.

Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa frame, where Gaurī and Vināyaka worship is taught as highly meritorious.

Worship Āśā-Vināyaka before (in front of) the Goddess, with modaka offering and iconographic marks (varada/abhaya, rosary-thread).