यदाहुः परमं तत्त्वं यदाहुर्ब्रह्मसत्तमम् । स्वसंवेद्यं यदाहुश्च तत्तत्रांते दिशाम्यहम्
yadāhuḥ paramaṃ tattvaṃ yadāhurbrahmasattamam | svasaṃvedyaṃ yadāhuśca tattatrāṃte diśāmyaham
สิ่งที่เหล่าฤษีเรียกว่า “ตัตตวะสูงสุด” สิ่งที่เรียกว่า “พรหมันอันประเสริฐยิ่ง” และสิ่งที่ประกาศว่า “รู้ได้ด้วยตนเองโดยตรง” — เราเผยสิ่งนั้น ณ ที่นั้น ในบั้นปลายอันถึงที่สุด
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (culmination point of realization)
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/seekers within the Kāśī-khaṇḍa narrative frame
Scene: A contemplative scene in Kāśī: a sage seated near a shrine/ghāṭ, the city’s sacred skyline behind, with an inner light symbolizing self-revealing Brahman.
The highest truth is not merely conceptual; it is self-evident realization, and Kāśī is praised as the place where it is disclosed.
Kāśī is implied as the sacred locus where the supreme truth is revealed, though no single tīrtha-name is stated in this verse.
No explicit ritual is prescribed; the emphasis is on jñāna—direct inner realization of Brahman.