Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 67

प्रयाणं कुर्वते यस्य प्राणा मे मुक्तिमंडपे । समामनुप्रविष्टोत्र तिष्ठेद्यावदहं खलु

prayāṇaṃ kurvate yasya prāṇā me muktimaṃḍape | samāmanupraviṣṭotra tiṣṭhedyāvadahaṃ khalu

ผู้ใดที่ลมหายใจชีวิตจากไปในมุกติ มณฑปของเรา เราเองย่อมเข้าสู่ที่นั้นไปพร้อมกับปราณนั้น และสถิตอยู่กับดวงวิญญาณนั้นตราบเท่าที่เราประสงค์

prayāṇamdeparture (death)
prayāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprayāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
kurvateperform
kurvate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धाातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; (they) do/perform
yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
prāṇāḥlife-breaths
prāṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
memy
me:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
mukti-maṇḍapein the Mukti pavilion
mukti-maṇḍape:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक) + maṇḍapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष
samāmfor a year
samām:
Kāla-adhikarana (Time/काल)
TypeNoun
Rootsamā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/काल-अत्यन्तसंयोग), एकवचन; कालपरिमाण (duration)
anupraviṣṭaḥhaving entered (after)
anupraviṣṭaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanu + pra + √viś (धाातु) + kta
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (having entered/followed in)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (here)
tiṣṭhetshould remain
tiṣṭhet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धाातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
yāvatas long as
yāvat:
Sambandha (Limiter/अवच्छेद)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय; अवच्छेदक (limitative) = as long as/until
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
khaluindeed
khalu:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootkhalu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/assurance)

Skanda

Tirtha: Mukti Maṇḍapa (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Traditional interlocutor (often Pārvatī)

Scene: A dying devotee in Mukti Maṇḍapa, surrounded by lamps and quiet attendants; subtle, compassionate manifestation of Śiva entering with the departing prāṇas—shown as a luminous presence guiding a small soul-light upward, remaining beside it.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
M
Mukti Maṇḍapa
Ś
Śiva (implied by 'I' in Kāśī context)
P
Prāṇa

FAQs

Kāśī is portrayed as a direct sphere of divine grace, where the Lord personally accompanies the departing soul toward liberation.

The Mukti Maṇḍapa in Kāśī, a liberation-conferring sacred precinct.

Not a ritual but an eschatological teaching: the supreme benefit of departing (dying) within the Mukti Maṇḍapa.