Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 61

धर्मशास्त्रं पुराणानि सेतिहासानि तत्र यः । पठेन्निरभिलाषुः सन्स वसेन्मम वेश्मनि

dharmaśāstraṃ purāṇāni setihāsāni tatra yaḥ | paṭhennirabhilāṣuḥ sansa vasenmama veśmani

ที่นั่น ผู้ใดอ่านธรรมศาสตรา ปุราณะ และอิติหาสะทั้งหลายโดยไร้ความใคร่ปรารถนา ผู้นั้นย่อมพำนักอยู่ในเคหสถานของเราเอง

धर्मशास्त्रम्Dharma-śāstra
धर्मशास्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म-शास्त्र (प्रातिपदिक; धर्म + शास्त्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पाठ्यवस्तु
पुराणानिPurāṇas
पुराणानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
those
:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘तानि’ इत्यर्थे (those)
इतिहासानिItihāsas
इतिहासानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पठेत्should read/recite
पठेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
निरभिलाषुःfree from desire
निरभिलाषुः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्-अभि-लाषु (प्रातिपदिक; उपसर्गयुक्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञर्थक/निर्-प्रत्यययुक्त विशेषण ‘अभिलाषरहितः’
सन्being
सन्:
Kriya-visheshana (Concomitant)
TypeAdjective
Rootअस् (धातु) + शतृ (कृत्-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘being’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वसेत्should dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध
वेश्मनिin the house/abode
वेश्मनि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेश्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण

Skanda

Tirtha: Kāśī (mandapa precinct)

Type: kshetra

Listener: Purāṇic audience within Kāśīkhaṇḍa narration

Scene: A quiet hall in Kāśī where a reader recites from Purāṇa and Itihāsa to attentive listeners; above, a symbolic doorway to ‘my abode’ opens, indicating divine acceptance due to selfless intent.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
Ś
Śiva (implied by 'my abode')
D
Dharmaśāstra
P
Purāṇa
I
Itihāsa

FAQs

Desireless study of dharma-texts in a sacred place is itself devotion, leading to nearness to Śiva.

The sacred precincts of Kāśī referenced in this adhyāya’s Maṇḍapa-māhātmya.

Svādhyāya: reading/recitation of Dharmaśāstra, Purāṇas, and Itihāsas with detachment.