Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 29

ऐंद्रं पदं न वांछामो न चांद्रं नान्यदेव हि । वाञ्छामः केवलं मृत्युं काश्यां शंभोऽपुनर्भवम्

aiṃdraṃ padaṃ na vāṃchāmo na cāṃdraṃ nānyadeva hi | vāñchāmaḥ kevalaṃ mṛtyuṃ kāśyāṃ śaṃbho'punarbhavam

เรามิปรารถนาตำแหน่งแห่งอินทร์ มิปรารถนาสถานะแห่งจันทร์ และมิปรารถนาฐานะเทวะอื่นใดเลย โอ้ศัมภู เราปรารถนาเพียงสิ่งเดียว คือสิ้นชีพในกาศีและบรรลุภาวะไม่หวนเกิดอีก

ऐन्द्रम्Indra’s, belonging to Indra
ऐन्द्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootऐन्द्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (पदम्)
पदम्state/position
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
वाञ्छामःwe desire
वाञ्छामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवाञ्छ् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आन्द्रम्of the Moon (lunar)
आन्द्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआन्द्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (पदम् understood)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अन्यत्any other
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (पदम् understood)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal nuance)
वाञ्छामःwe desire
वाञ्छामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवाञ्छ् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष, बहुवचन
केवलम्only
केवलम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म) एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbially: only)
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
शम्भोO Śambhu (Śiva)
शम्भो:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
अपुनर्भवम्not leading to rebirth
अपुनर्भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + पुनर्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (मृत्युम्)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style, Skanda instructing Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Devotees with intense longing address Śambhu: behind them, symbolic thrones of Indra and Candra fade into mist, while Kāśī’s ghāṭas and Viśvanātha’s spire glow; the focal motif is a peaceful, sanctified death in Kāśī leading upward into light.

I
Indra
C
Candra
K
Kāśī
Ś
Śambhu (Śiva)
A
Apunarbhava

FAQs

Worldly or even heavenly attainments are secondary to final liberation; Kāśī-death under Śiva’s grace is praised as the sure path to apunarbhava.

Kāśī (Vārāṇasī), celebrated as the supreme mokṣa-kṣetra.

No specific rite is named; the verse highlights the wish to attain liberation by departing the body in Kāśī with devotion to Śambhu.