Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 54

यदत्र दास्यंति हि धर्मपीठे नरा द्युनद्यां कृतमज्जनाश्च । तदक्षयं भावि युगांतरेपि कृतप्रणामास्तव धर्मलिंगे

yadatra dāsyaṃti hi dharmapīṭhe narā dyunadyāṃ kṛtamajjanāśca | tadakṣayaṃ bhāvi yugāṃtarepi kṛtapraṇāmāstava dharmaliṃge

ทานใดที่มนุษย์ถวาย ณ ธรรมปีฐนี้ หลังอาบสนานในแม่น้ำทิพย์ ทานนั้นย่อมเป็นอักษัย ไม่เสื่อมสูญแม้ในกาลสิ้นยุค เพราะเขาได้กราบนอบน้อมต่อธรรมลิงคะของพระองค์

यत्whatever (that)
यत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular (relative pronoun)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
दास्यन्तिwill give
दास्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्काल), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन — Simple Future, 3rd person, Plural
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
धर्मपीठेat the dharma-seat (holy place)
धर्मपीठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म + पीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Locative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मस्य पीठम्)
नराःmen / people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
द्युनद्याम्in the Dyunadī river
द्युनद्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्युनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Locative, Singular
कृतमज्जनाःthose who have performed bathing
कृतमज्जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत + मज्जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; बहुव्रीहिः (कृतं मज्जनं येषां ते)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तत्that
तत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular (correlative pronoun)
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; विशेषण
भाविto be / future
भावि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) + इन् (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Nom./Acc., Singular; भाविन्-प्रत्ययान्त (future-oriented adjective)
युगान्तरेin another age
युगान्तरे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Locative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (युगस्य अन्तरम्)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय (particle: also/even)
कृतप्रणामाःthose who have made obeisance
कृतप्रणामाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत + प्रणाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; बहुव्रीहिः (कृतः प्रणामः येषां ते)
तवto you / your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Genitive, Singular
धर्मलिङ्गेat the dharma-liṅga
धर्मलिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Locative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मस्य लिङ्गम्)

Śiva (deduced, addressing Dharma)

Tirtha: Dharma-pīṭha at Dharmeśvara (with Gaṅgā-snān)

Type: ghat

Scene: Pilgrims emerge from Gaṅgā after bathing, wet garments clinging; they approach a raised Dharma-pīṭha, offer gifts to brāhmaṇas/poor, then bow before a Dharma-liṅga glowing in the shrine.

D
Dharma-pīṭha
D
Dharma-liṅga
S
Sacred river (dyu-nadī)
K
Kāśī (implied)

FAQs

Charity performed in a consecrated sacred landscape, joined with reverence and bathing, yields imperishable merit.

The Dharma-pīṭha area in Kāśī, associated with the Dharma-liṅga/Dharmeśvara and a sacred river-bathing spot.

Snāna (ritual bathing), praṇāma (salutation), and dāna (charitable giving) at the Dharma-pīṭha.