Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 51

अत्रामृतस्रवा गंगा महामोहांधकारहृत् । अनेकजन्मजनित जाड्यध्वंसविधायिनी

atrāmṛtasravā gaṃgā mahāmohāṃdhakārahṛt | anekajanmajanita jāḍyadhvaṃsavidhāyinī

ณ ที่นี้ พระคงคาไหลรินดุจอมฤตเอง ทรงขจัดความมืดทึบแห่งโมหะ และทำลายความทึบชาที่เกิดจากการเวียนเกิดมาหลายชาติ

अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — Indeclinable adverb of place
अमृतस्रवाnectar-flowing
अमृतस्रवा:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootamṛta + sravā (प्रातिपदिक)
Formसमास: अमृत-स्रवा (कर्मधारय: ‘nectar-flowing’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — Feminine, Nominative, Singular
गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — Feminine, Nominative, Singular
महामोहान्धकारहृत्remover of the darkness of great delusion
महामोहान्धकारहृत्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + moha + andhakāra + hṛt (प्रातिपदिक; from √hṛ ‘to take away’)
Formसमास: महा-मोह-अन्धकार-हृत् (तत्पुरुष: ‘remover of the darkness of great delusion’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative, Singular (agreeing with गङ्गा)
अनेकजन्मजनितarisen from many births
अनेकजन्मजनित:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaneka + janma + janita (कृदन्त from √jan ‘to be born’ + ita)
Formसमास: अनेक-जन्म-जनित (तत्पुरुष: ‘born of many births’); (स्त्रीलिङ्गे) प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative, Singular (qualifying next feminine)
जाड्यध्वंसविधायिनीcausing the destruction of dullness/insensibility
जाड्यध्वंसविधायिनी:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjāḍya + dhvaṃsa + vidhāyinī (प्रातिपदिक; from √dhā ‘to place/do’ with ṇinī)
Formसमास: जाड्य-ध्वंस-विधायिनी (तत्पुरुष: ‘effecting the destruction of dullness’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative, Singular (agreeing with गङ्गा)

Skanda (deduced, Kāśī Khaṇḍa context: Skanda to Agastya)

Tirtha: Gaṅgā (Kāśī segment)

Type: river

Scene: Gaṅgā as a radiant, nectar-like stream flowing through Kāśī; darkness (moha) depicted as dissipating mist; pilgrims’ faces brighten as dullness breaks; subtle light emanates from the water.

G
Gaṅgā
A
Amṛta (nectar)

FAQs

Gaṅgā is portrayed as a liberating power that removes delusion and long-standing spiritual inertia.

The Gaṅgā as encountered at this Kāśī tīrtha-setting (in the Kedārakuṇḍa/Gaurītīrtha milieu of Adhyāya 27).

Implicitly, tīrtha-sevā through approach and snāna in Gaṅgā, praised for inner purification.