तपोधनैस्तन्निधनं शंकमानैर्निवारितः । कारुण्यपूर्णहृदयैरन्यैरपि च संगिभिः
tapodhanaistannidhanaṃ śaṃkamānairnivāritaḥ | kāruṇyapūrṇahṛdayairanyairapi ca saṃgibhiḥ
ด้วยเกรงว่าสิ่งนั้นจะนำไปสู่ความตายของเขา เหล่าฤๅษีผู้มั่งคั่งด้วยตบะจึงห้ามปรามไว้; และสหายอื่น ๆ ผู้มีดวงใจเปี่ยมกรุณาก็พยายามรั้งเขาเช่นกัน
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Scene: A group of tapasvins and compassionate companions gently restrain an elderly, eager pilgrim—hands raised in pleading, faces soft with concern; the pilgrim’s staff and travel bundle indicate imminent departure.
Dharma includes compassionate counsel—community safeguards the devotee even amid intense zeal.
The restraint occurs within the Kedāra pilgrimage storyline; the tīrtha’s greatness is assumed in the background.
None explicitly; it depicts dhārmic intervention by sages and companions when a journey risks death.