Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

अथ कृत्वा स कैदारीं यात्रां वाराणसीमगात् । अग्रहीन्नियमं चापि यथार्थं चाकरोत्पुनः

atha kṛtvā sa kaidārīṃ yātrāṃ vārāṇasīmagāt | agrahīnniyamaṃ cāpi yathārthaṃ cākarotpunaḥ

ครั้นแล้วเขาได้ทำยาตราไปยังเกดาระให้สำเร็จ จึงไปถึงพาราณสี; และได้ตั้งมั่นในนียมวัตรอีกครั้ง ปฏิบัติให้ถูกต้องตรงตามพระบัญญัติทุกประการ

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक/अनन्तरार्थक (indeclinable; sequential particle 'then')
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); कृ-धातोः; पूर्वकाले कृत्य (having done)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
कैदारीम्(to) Kedāra-related
कैदारीम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootकैदारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; 'यात्राम्' विशेषण
यात्राम्pilgrimage
यात्राम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
वाराणसीम्to Vārāṇasī
वाराणसीम्:
Karma (Goal/गन्तव्यकर्म)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; गत्यर्थक्रियायां देशकर्म (destination)
अगात्went
अगात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलुङ् (Aorist); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
अग्रहीत्accepted/took up
अग्रहीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलुङ् (Aorist); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
नियमम्a vow/observance
नियमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (particle: also/even)
यथार्थम्properly
यथार्थम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथार्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण; अव्ययप्रयोग (adverbial accusative: 'properly/as it should be')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अकरोत्performed/did
अकरोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलुङ् (Aorist); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थक (adverb: again)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī) with Kedāra-yātrā reference

Type: kshetra

Scene: A pilgrim returning from snow-clad Kedāra enters the luminous lanes of Kāśī, taking up vows again—water-pot, staff, and prayer beads; the city’s ghāṭs and temples frame his renewed discipline.

V
Vārāṇasī
K
Kedāra
V
Vasiṣṭha (implied continuing narrative)

FAQs

Pilgrimage should mature into disciplined living—niyama and faithful practice after returning home.

Vārāṇasī is presented as the pilgrim’s sacred base, connected in merit to Kedāra’s yātrā.

Undertaking niyamas (religious disciplines/observances) and performing them precisely (yathārtha).