Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 16

बभूवानंदितमना व्रतं जग्राह चोत्तमम् । हिरण्यगर्भादाचार्यान्महत्पाशुपताभिधम्

babhūvānaṃditamanā vrataṃ jagrāha cottamam | hiraṇyagarbhādācāryānmahatpāśupatābhidham

ด้วยใจเปี่ยมปีติ เขารับปฏิญาณอันประเสริฐ—มหาวรตที่เรียกว่า “ปาศุปตะ”—ซึ่งได้รับจากอาจารย์หิรัณยครรภะ

बभूवbecame
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकारः (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
आनन्दितमनाone whose mind was delighted
आनन्दितमना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआनन्दित (आ+नन्द्-धातु, क्त-कृदन्त) + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुव्रीहिः—‘आनन्दितं मनो यस्य सः’
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
जग्राहtook/undertook
जग्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karma (Object-Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (व्रतम् इति)
हिरण्यगर्भात्from Hiraṇyagarbha
हिरण्यगर्भात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootहिरण्यगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी-विभक्तिः (अपादान), एकवचनम्
आचार्यात्from the teacher
आचार्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम्; (हिरण्यगर्भात् इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन)
महत्great
महत्:
Karma (Object-Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
पाशुपताभिधम्called ‘Pāśupata’
पाशुपताभिधम्:
Karma (Object-Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाशुपत (प्रातिपदिक) + अभिध (अभि+धा-धातु, क्त-कृदन्त/नामधातुजन्य)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (व्रतम् इति) — ‘पाशुपत-नामक’

Śiva (continuing the narrative addressed to Aparṇā)

Scene: A serene initiation scene: an ācārya named Hiraṇyagarbha confers the Pāśupata vow to a delighted disciple, with sacred ash, rudrākṣa, and a liṅga nearby.

P
Pāśupata-vrata
H
Hiraṇyagarbha (ācārya)

FAQs

Right guidance (ācārya) and wholehearted acceptance of a Śaiva vow elevate the seeker on the path of liberation.

Kāśī as the setting where Pāśupata discipline and transmission through teachers flourishes.

Adoption of the ‘Mahat Pāśupata’ vrata under an ācārya (teacher), implying formal discipline/observance.