यथैतास्विह कौशल्यं मयि पारावति प्रिये । गतिषु क्वापि कस्यापि पक्षिणो न तथांबरे
yathaitāsviha kauśalyaṃ mayi pārāvati priye | gatiṣu kvāpi kasyāpi pakṣiṇo na tathāṃbare
โอ้ปาราวตีผู้เป็นที่รัก ในบรรดาวิถีการบินเหล่านี้ ความชำนาญดังที่มีในเรานั้น มิได้มีในนกใด ๆ ณ เวหากาล
Śyena (hawk)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pārāvatī (the mate)
Scene: A hawk addresses his beloved Pārāvatī, proclaiming unmatched aerial skill; intimate pair-bond set against open sky.
Prowess without fear is presented as a source of reassurance; the subtext points to seeking capable protection and steadiness.
No single tīrtha is named in this line; it is part of the Kāśī Khaṇḍa narrative setting.
None in this verse.